M.D DINESH NAIR

(9 -21 / Thrissur (Kerala) / Vijayawada (A.P) , India)

A Man Of Oblivion - Poem by M.D DINESH NAIR

Oblivion is my refuge and
It`s worth a life`s deductions.
From the day my life sprang up
From the mercy of the Creator
My oblivion has been my pal beloved.

Oblivion is my strength and
It`s nothing less than a grace.
Transferring my pains and woes
Into its inner chambers my entity triumphs
And my ego surges forward.

My oblivion has two phases-
One is of my life haunted by myself,
The other is of my life ravaged by time.
As the lilies fade out the former does and
As the islands in the Pacific submerge does the latter.

What is an oblivion of your kind?
Do you ever make such deductions?
As a new stream of new pathos rushes
To run along the abode of your oblivion,
Do you know the bliss you scale down?


Comments about A Man Of Oblivion by M.D DINESH NAIR

  • Freshman - 657 Points Chandra Thiagarajan (1/26/2013 8:31:00 AM)

    A GREAT PHILOSOPHICAL POEM WITH DEPTH OF MEANING IS VERY CAPTIVATING. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 22,181 Points Valsa George (8/31/2012 8:39:00 AM)

    When you are alert and your brain active, you can eulogise Oblivion; but think of the plight of a Dementia victim, groping in pitch darkness, unable to identify his near and dear ones! Of course at times, running along the abode of oblivion, we scale down to the source of bliss'! I salute the philsopher in you! (Report) Reply

  • Rookie Iris Washington (12/16/2008 12:34:00 PM)

    A good theme, innovative, which equals to a good poem. (Report) Reply

  • Rookie - 96 Points Vidyadhara ..... (3/15/2008 9:56:00 AM)

    What is an oblivion of your kind?
    ...............
    A very good theme which few understand to appreciate the depth........
    Yeah I have scaled the bliss in oblivion.......good one. my 10
    Read mine 'My friend loneliness' (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, March 8, 2008

Poem Edited: Sunday, August 31, 2008


[Hata Bildir]