Ahmad Faraz

(12 January 1931 - 25 August 2008 / Kohat / Pakistan)

Ab ke rut badalii to Khushbuu kaa safar dekhegaa kaun


ab ke rut badalii to Khushbuu kaa safar dekhegaa kaun
zaKhm phuulo.n kii tarah mahake.nge par dekhegaa kaun

dekhanaa sab raqs-e-bismal me.n magan ho jaaye.nge
jis taraf se tiir aayegaa udhar dekhegaa kaun

vo havas ho yaa vafaa ho baat maharuumii kii hai
log to phal-phuul dekhe.nge shajar dekhegaa kaun

[maharuum=deprived; shajar=tree]

ham chiraaG-e-shab hii jab Thahare to phir kyaa sochanaa
raat thii kis kaa muqaddar aur sahar dekhegaa kaun

[chiraaG-e-shab=night lamp]

aa fasiil-e-shahar se dekhe.n Ganiim-e-shahar ko
shahar jalataa ho to tujh ko baam par dekhegaa kaun

Submitted: Monday, April 23, 2012
Edited: Monday, April 23, 2012


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Ab ke rut badalii to Khushbuu kaa safar dekhegaa kaun by Ahmad Faraz )

Enter the verification code :

  • Rookie Zaka Sheikh (10/7/2013 7:29:00 AM)

    Can you please advise if???? ???? ?? ??? ??? ?? ??

    ?? ?????? ?? ?????? ??? ?? ??? ?? ????
    ?????? ?? ?? ????? ??? ??? ????? ?? ???

    this verse is part of this ghazal by Ahmad Faraz (Report) Reply

Read all 1 comments »

Trending Poets

Trending Poems

  1. रंजानाय फैगौ, Ronjoy Brahma
  2. Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
  3. Alone And Drinking Under The Moon, Li Po
  4. Alone, Edgar Allan Poe
  5. The Road Not Taken, Robert Frost
  6. Christmas Trees, Robert Frost
  7. O Captain! My Captain!, Walt Whitman
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Fire and Ice, Robert Frost
  10. Dreams, Langston Hughes

Poem of the Day

poet Li Po

Amongst the flowers I
am alone with my pot of wine
drinking by myself; then lifting
my cup I asked the moon
to drink with me, its reflection
and mine in the wine cup, just
...... Read complete »

   

Member Poem

poet Marvin Brato Sr

[Hata Bildir]