Emile Verhaeren

(21 May 1855 – 27 November 1916 / St Amands / Belgium)

Au bord du quai


Et qu'importe d'où sont venus ceux qui s'en vont,
S'ils entendent toujours un cri profond
Au carrefour des doutes !
Mon corps est lourd, mon corps est las,
Je veux rester, je ne peux pas ;
L'âpre univers est un tissu de routes
Tramé de vent et de lumière ;
Mieux vaut partir, sans aboutir,
Que de s'asseoir, même vainqueur, le soir,
Devant son oeuvre coutumière,
Avec, en son coeur morne, une vie
Qui cesse de bondir au-delà de la vie.

Submitted: Friday, August 03, 2012
Edited: Friday, August 03, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
1 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Au bord du quai by Emile Verhaeren )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. If, Rudyard Kipling
  4. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  5. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  6. I Heard the Bells on Christmas Day, Henry Wadsworth Longfellow
  7. The Road Not Taken, Robert Frost
  8. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. Invictus, William Ernest Henley

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.

...... Read complete »

   

New Poems

  1. Non Sequitur with Sirius, Paul Hartal
  2. Suiyang, My Hometown, Luo Zhihai
  3. Correction Room, Akhtar Jawad
  4. Use of victory, gajanan mishra
  5. Goodnight Darling One, Michael P. McParland
  6. what the black cat said to the misty flu.., cristobal Benjumea
  7. Cold, Mike Acker
  8. Silence is not peace, ramesh rai
  9. Honey its your last chance, cristobal Benjumea
  10. Related, gajanan mishra
[Hata Bildir]