Karmen Vidmar


SYNERGY IN TANDEM


So beautiful in their own eyes

The vibration transcends the ordinary

Cuerpo plural

A touch of homoerotic

Like quiet rain

Unforgettable translucence

The illuminated shadow of light

Perforates the skin

Spreads its wings

And rises above the ridicule

Still from the outside they fail to see

Their true self

Submitted: Friday, August 15, 2014

Topic of this poem: poems




This poem is the translation of SINERGIJA V TANDEMU by Karmen Vidmar


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (SYNERGY IN TANDEM by Karmen Vidmar )

Read all 1 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Invictus, William Ernest Henley
  5. If You Forget Me, Pablo Neruda
  6. Daffodils, William Wordsworth
  7. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  10. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
[Hata Bildir]