No es posible reír al son de la turbiedad
enterrado a cada paso en arena amorosa,
como un crótalo cascabel que suena en el desierto
y del que todos huyen.
...
The past is a room
where lies my father's ghost
guiding me with a dark torch.
...
El pasado es un lugar
donde yace el fantasma
del padre que me guía
con una antorcha obscura.
...
As snow falls over my name,
my life seems to sleep
with the roots and the frozen sap
of winter
...
Como si la nieve
estuviere cayendo
sobre mi nombre,
mi vida parece dormir
...
Spring is back,
despite the mistreatment
we are giving to the Earth.
...
La primavera ha regresado
a pesar del maltrato
que damos a la Tierra.
...
Green in the air,
the fingers of the wind
play on a piano,
and white horses
...
Verde en el aire,
los dedos del viento
juegan en un piano,
y en el azul galopan
...
This line you read ins't twisted,
it's just a babbling
that frightens my ghosts,
it's the wise snake
...