花开柳岸,谁从前世转今生
出句:
花开柳岸,谁从前世转今生【不正师太】
...
How can fear the wolf in front and the tiger behind
Always failure because of luxury and success is due to industry
Bamboo rhyme is slender, wind shakes the wild chrysanthemums' shadows
Pine fragrance is pale and frost is white, the waning moon's soul
...
Enjoy life though hard up
Unexpectedly new problems crop up
Ready to do
Long overdue
...
One mu of day lilies
Thousand autumn of the Red Phoenix Imperial Palace
Red plum grows proud bones
Emerald cypress has moral courage
...
Moon shines on the courtyard and poetry strolls
Spring maps out a strategy and rain drifts
Waterfall goes down in the deep pond splashes bluish green pearls
Phoenix flies on the ridge touching the sky and pulls the homesick dream
...
Flowers red and leaves green, one ruler measures spring and autumn
The stars change in positions, shuttle the universe, the nine layers of the celestial sphere
Smoke fog heavy, cloud and mud keep their virginity but finally in farewell
Water and sky vast, people and moon miss each other but both no reunion
...
Gully gushes out the clear spring to clean the ears
Window shakes sparse shadows to charm the brows
Thousand mountains of the bright moon pulls your dream
One night of the autumn wind weaves my wife's grief
...
Nine thousand layers of the auspicious airs
Eight hundred lis of the propitious clouds
Recite ancient and modern wind and moon
See snow and flowers drift down
...
The auspicious clouds suffuse thousand layers of tower
Timely rain waters ten thousands of lotus blossoms
Smoke envelops the weak willows, water rises the waves
Emerald flows swiftly in the deep pond, not speak flowers
...
One river of small snow, birds say good bye to the cold branches to look for the old dreams
Sunny spring in March, breeze is obsessed the tender willows to seek the new lover
The surging Yangtze River, rolls ahead ceaselessly to the horizon
The scorching sun reflects and shines the universe forever
...