Treasure Island

Nelly Sachs


Nelly Sachs
Do you like this poet?
5 person liked.
0 person did not like.

Nelly Sachs (10 December 1891 – 12 May 1970) was a Jewish German poet and playwright whose experiences resulting from the rise of the Nazis in World War II Europe transformed her into a poignant spokeswoman for the grief and yearnings of her fellow Jews. Her best-known play is Eli: Ein Mysterienspiel vom Leiden Israels (1950); other works include the poems "Zeichen im Sand" (1962), "Verzauberung" (1970), and the collections of poetry In den Wohnungen des Todes (1947), Flucht und Verwandlung (1959), Fahrt ins Staublose (1961), and Suche nach Lebenden (1971). more »

Click here to add this poet to your My Favorite Poets.

Quotations

more quotations »
  • World, do not ask those snatched from death
    where they are going,
    they are always going to their graves.
    The pavements of the foreign city
    were not laid for the music of fu...
    Nelly Sachs (1891-1970), German Jewish poet and translator; relocated to Sweden. "World, do not ask those snatched from death," lines 1-5, translated ...
  • ''Solace lives far/behind the homesickness scar.''
    Nelly Sachs (1891-1970), German Jewish poet and translator; relocated to Sweden. "Bewitched is half of everything," lines 5-6, translated by Michael H...
  • ''Bewitched is half of everything.''
    Nelly Sachs (1891-1970), German Jewish poet and translator; relocated to Sweden. "Bewitched is half of everything," line 1, translated by Michael Hamb...
  • We orphans we lament to the world:
    World, why have you taken our soft mothers from us
    And the fathers who say: My child, you are like me!
    We orphans are like no one in this world ...
    Nelly Sachs (1891-1970), German Jewish poet and translator; relocated to Sweden. "Chorus of the Orphans," lines 25-30, translated by Michael Hamburger...
  • ''O the chimneys
    On the ingeniously devised habitations of death
    When Israel's body drifted as smoke
    Through the air —''
    Nelly Sachs (1891-1970), German Jewish poet and translator; relocated to Sweden. "O the chimneys," lines 1-4, translated by Michael Hamburger, et al. ...
Read more quotations »

Comments about Nelly Sachs

There is no comment submitted by members..
Click here to write your comments about Nelly Sachs

Top Poets

PoemHunter.com Updates

[Hata Bildir]