Vladimir Vladimirovich Mayakovsky
At The Top Of My Voice
First Prelude to the Poem
My most respected comrades of posterity!
Rummaging among these days' petrified crap
exploring the twilight of our times,
will inquire about me too.
And, possibly, your scholars will declare,
with their erudition overwhelming a swarm of problems;
once there lived a certain champion of boiled water,
and inveterate enemy of raw water.
Professor, take off your bicycle glasses!
I myself will expound those time and myself.
I. a latrine cleaner and water carrier,
by the revolution mobilised and drafted,
went off to the front from the aristocratic gardens
of poetry-- the capricious wench.
She planted a delicious garden,
Myself a garden I did plant,
myself with water sprinkled it.
Some pour their verse from water cans;
other spit water from their mouth--
the curly Macks, the clever Jacks--
but what the hell's it all about!
There's no damming all this up--
beneath the walls hey mandoline:
It's no great honour, then, for my monuments
to rise from such roses
above public squares,
where consumption coughs,
where whores, hooligans, and syphilis walk.
in my teeth too,
and I'd rather
romances for you--
more profit in it
and more charm
setting my heel
on the throat
of my own song.
Listen, comrades of prosperity,
to the agitator, the rabble-rouser.
Stifling the torrents of poetry,
I'll skip the volumes of lyrics;
as one alive, I'll address the living.
I'll join you in the far communist future,
I, who am no Esenin super-hero.
My verse will reach you across the peaks of ages,
over the heads of governments and poets.
My verse will reach you
not as an arrow in a cupid-lyred chase,
not as worn penny reaches a numismatist,
not as the light of dead stars reaches you.
My verse by labour will break the mountain chain of years,
and will present itself
as an aqueduct,
by slaves of Rome
enters into our days.
Vladimir Vladimirovich Mayakovsky's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (At The Top Of My Voice by Vladimir Vladimirovich Mayakovsky )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
Alfred Lord Tennyson
(6 August 1809 – 6 October 1892)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
- Durgapuri Babu
(19 January 1919 - 10 May 2002)
- A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- Dreams, Langston Hughes
- Christmas Trees, Robert Frost
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Still I Rise, Maya Angelou
Poem of the Day
- That shall keep, hasmukh amathalal
- Change the scene, hasmukh amathalal
- To Whom It May Concern, Dorothy (Alves) Holmes
- Unsuitable, Lawrence S. Pertillar
- People of Pernambuco 2, Kim Barney
- Strange Foods: Oatmeal Omelet, Kim Barney
- Not a Real Poem 2, Kim Barney
- A Christmas with Simplicity, Akhtar Jawad
- Mangos and Monkeys, Kim Barney
- Mack, Kim Barney