Come to the park they say is dead, and view
The shimmer of the smiling shores beyond,
The stainless clouds with unexpected blue
...
I journeyed home: such flood of blossoms never
Had welcomed me… a throbbing in the field
And in the grove there was of sleeping powers.
...
Komm in den totgesagten park und schau:
Der schimmer ferner lächelnder gestade,
Der reinen wolken unverhofftes blau
...
Sun with a mellower fall
Plot of your garden edges,
Slants through the house in hedges
Down through gaps in the wall.
...
The summer field is parched with evil fire,
And from a shoreland trail of trodden clover
I saw my head in waters thick with mire
...
Die sommerwiese dürrt von arger flamme.
Auf einem uferpfad zertretnen klees
Sah ich mein haupt umwirrt von zähem schlamme
...
Ich kam zur heimat: solch gewog von blüten
Empfing mich nie .. ein pochen war im feld
In meinem hain von schlafenden gewalten,
...