Los condenados por la inequidad
por fin ven las llaves
que cuelgan en las cinturas de los amos del reino;
algo en el aire las dejó en evidencia y suenan
...
Those convicted by inequality
At last they see the keys
Hanging on the waists of their masters,
Someting in the air make it sound like bells
...
Una abuela, una madre y su hijo de cinco años
estaban aquel día en Le Bataclan.
Vivían en París luego del odio en Los Andes.
Desde Chile llegaron con dolor y nostalgia
...
Los terroristas viven cerca de nosotros
La ceguera de miles alienta su ilusión,
Beben de nuestra sangre para sus sacrificios
Ante un altar que no tiene compasión.
...
Terrorists live near to us,
The blindness encourages their illusions.
They drink our blood for its sacrifices
In from of an altar that it lacks compassion.
...
'Qué vida sin sentido tendrán cuando yo muera,
Exclamaba Nerón, con palabras actuales.
'Dios ha muerto en mi lecho, decía Nietzsche,
Y debemos levantarnos para vivir sin El'.
...
'A life without sense will come when I die'
Exclaimed Nero, with today's words.
'God has died in my bed, Nietzsche said,
And we must get up for living our solitude'.
...
La poesía me sirve de consuelo,
Como una droga gratis y eficaz.
Evita que retorne a mis lúcidos días
Y se ríe conmigo cuando quiero llorar.
...
Poetry serves to me as consolation
Like a free and effective drug,
She avoids my return to lucid days
And she laughs with me when I want to cry.
...
If I was in a law school
and wear out five years
to know the vertexes
of a fierce cobwed,
...