Ezra Pound

(30 October 1885 – 1 November 1972 / Hailey / Idaho)

Ezra Pound Poems

1. Canto XVI 7/27/2015
2. Canto Xlv 1/10/2015
3. To Êáëüí (Greek Title) 4/1/2010
4. Translations And Adaptations From Heine 4/1/2010
5. Old Idea Of Choan By Rosoriu 4/1/2010
6. Of Jacopo Del Sellaio 4/1/2010
7. Marvoil 4/1/2010
8. Paracelsus In Excelsis 4/1/2010
9. Song Of The Six Hundred M.P.'s 4/1/2010
10. M. Pom-Pom 4/1/2010
11. Sennin Poem By Kakuhaku 4/1/2010
12. ßìýñññù (Greek Title) 4/1/2010
13. Mauberley 4/1/2010
14. Our Contemporaries 4/1/2010
15. Ole Kate 4/1/2010
16. Praise Of Ysolt 4/1/2010
17. The House Of Splendour 4/1/2010
18. Separation On The River Kiang 4/1/2010
19. Na Audiart 4/1/2010
20. Planh For The Young English King 4/1/2010
21. Piere Vidal Old 4/1/2010
22. Threnos 4/1/2010
23. Brennbaum 4/1/2010
24. Homage To Quintus Septimus Florentis Christianus 4/1/2010
25. To Dives 4/1/2010
26. National Song (E.C.) 4/1/2010
27. To-Em-Meps ‘the Unmoving Cloud' 4/1/2010
28. Satiemus 4/1/2010
29. L'Homme Moyen Sensuel 4/1/2010
30. Yeux Glauques 4/1/2010
31. Homage To Sextus Propertius - Viii 4/1/2010
32. Come To My Cantilations 4/1/2010
33. Homage To Sextus Propertius - Vi 4/1/2010
34. Homage To Sextus Propertius - Ix 4/1/2010
35. Monumentum Aere, Etc. 4/1/2010
36. The Gypsy 4/1/2010
37. Piccadilly 4/1/2010
38. The Baby 4/1/2010
39. Ortus 4/1/2010
40. Salvationists 4/1/2010
Best Poem of Ezra Pound

A Girl

The tree has entered my hands,
The sap has ascended my arms,
The tree has grown in my breast -
Downward,
The branches grow out of me, like arms.

Tree you are,
Moss you are,
You are violets with wind above them.
A child - so high - you are,
And all this is folly to the world.

Read the full of A Girl

Taking Leave Of A Friend

Blue mountains to the north of the walls,
White river winding about them;
Here we must make separation
And go out through a thousand miles of dead grass.

Mind like a floating wide cloud,
Sunset like the parting of old acquaintances
Who bow over their clasped hands at a distance.
Our horses neigh to each others

[Hata Bildir]