Δροσοσταλίδες λευκό μέλι στάζει το σώμα
Ολόκληρο μια ηδονή αφοσίωσης
Σε δυο μάτια, που εσωτερικά σε είδαν
Σε ένα σώμα, καιρό ταυτισμένο με σένα
Ρουφά το μέλι ανατριχιάζοντάς σε ολόκληρη
Μετάγγιση ιδεών, σκέψεων, ονείρων, πολιτισμού
Ερωτική ανατριχίλα διαρκείας
Γόρδιος άλυτος δεσμός
Ασφαλής πρόγνωση ισάξιας και ανώτερης ενηλικίωσης
Μηδενίζοντας την αιδώ της γύμνιας
Μηδενίζοντας την αξία γνώμης των άλλων εξωτερικών καθρεφτών
Όσο όμορφο κι αν ήταν το σώμα πρότερα
Τόσο περήφανο δεν ξαναϋπήρξε
Αίσθημα απόλυτου Παράδεισου
Πριν το δάγκωμα του μήλου…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
΄Εχεις ένα ταλέντο ορατό ανάμεσα στους στίχους σου.Να μου επιτρέψεις και μια εδώ συμβουλή.Μη χρησιμοποιείς τις μετοχές σε -οντας, ώντας συχνά.Καλλίτερα σπανιότατα.