He stood, and heard the steeple
Sprinkle the quarters on the morning town.
One, two, three, four, to market-place and people
It tossed them down.
Strapped, noosed, nighing his hour,
He stood and counted them and cursed his luck;
And then the clock collected in the tower
Its strength, and struck.
I am not yet born; O hear me.
Let not the bloodsucking bat or the rat or the stoat or the
club-footed ghoul come near me.
I am not yet born, console me.
I fear that the human race may with tall walls wall me,
with strong drugs dope me, with wise lies lure me,
on black racks rack me, in blood-baths roll me.
I am not yet born; provide me
POKE AT THE BEAR
Can talk about it
But I'm not comfortable in my skin
and I might feel exhausted afterwards
Feeling like I am the sin
Prod at the pain
and, the growl, turns inwards to me
It's whether it's scars harnessed
Oh destiny of Borges
to have sailed across the diverse seas of the world
or across that single and solitary sea of diverse
to have been a part of Edinburgh, of Zurich, of the
of Colombia and of Texas,
to have returned at the end of changing generations
to the ancient lands of his forebears,
to Andalucia, to Portugal and to those counties
where the Saxon warred with the Dane and they
mixed their blood,
to have wandered through the red and tranquil
labyrinth of London,
to have grown old in so many mirrors,
to have sought in vain the marble gaze of the statues,
to have questioned lithographs, encyclopedias,
to have seen the things that men see,
death, the sluggish dawn, the plains,
and the delicate stars,
and to have seen nothing, or almost nothing
except the face of a girl from Buenos Aires
a face that does not want you to remember it.
Oh destiny of Borges,
perhaps no stranger than your own.
The world is full of women
who'd tell me I should be ashamed of myself
if they had the chance. Quit dancing.
Get some self-respect
and a day job.
Right. And minimum wage,
and varicose veins, just standing
in one place for eight hours
behind a glass counter
bundled up to the neck, instead of
What goes on underneath
Underneath the river
Beyond all that is pretty
What delicate lurks within
that perceived as wicked
The ebbs and flows of life,
Softness eroding stubborn
A love that we find delicious
I WROTE some lines once on a time
In wondrous merry mood,
And thought, as usual, men would say
They were exceeding good.
They were so queer, so very queer,
I laughed as I would die;
Albeit, in the general way,
A sober man am I.
I called my servant, and he came;
How kind it was of him
To mind a slender man like me,
He of the mighty limb.
"These to the printer," I exclaimed,
And, in my humorous way,
I added, (as a trifling jest,)
"There'll be the devil to pay."
He took the paper, and I watched,
And saw him peep within;
At the first line he read, his face
Was all upon the grin.
He read the next; the grin grew broad,
And shot from ear to ear;
He read the third; a chuckling noise
I now began to hear.
I am a feather on the bright sky
I am the blue horse that runs in the plain
I am the fish that rolls, shining, in the water
I am the shadow that follows a child
I am the evening light, the lustre of meadows
I am an eagle playing with the wind
I am a cluster of bright beads
I am the farthest star
I am the cold of the dawn
I am the roaring of the rain
The path has forked
I wonder why
It feels like I'm lost
Which way forward am I
The way on the left
Winds along meadows and streams
While the ascent on the right
Leads to new vistas, new dreams
In the absence
You left behind
If you die before me
I would jump down into your grave
and hug you so innocently
that angels will become jealous.
Indoors by technology, outdoors by speedy transport
I travel the world
Today in Japan, tomorrow in Rome,
Next day by an ancient civilization or in Hawaii or Coast Ivory,
The low lands call
I am tempted to answer
They are offering me a free dwelling
Without having to conquer
The Peace Warrior Of Mzansi, among heroes - a colossus!
Sun Of The Nation; a rare gift of Providence.
Once, entangled in the web of racist succubus;
Unruffled he declares before High Justice:
(This is a composition in Pilipino Language the first one I did, the only one, and hope some of the Filipinos will get this funny poem in this site. The poem is updated with English translation)
Noong taong otsenta dekada
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Et tu marchais souriante
Épanouie ravie ruisselante
you put this pen
in my hand and you
take the pen from you put this pen
On this dry prepared path walk heavy feet.
This is not "dinner music." This is a power structure.
"Come, pretty birds, present your lays,
And learn to chaunt a goddess praise;
Ye wood-nymphs, let your voices be
Employ'd to serve her deity:
If you had the choice of two women to wed,
(Though of course the idea is quite absurd)
And the first from her heels to her dainty head
Was charming in every sense of the word: