THE silver trumpets rang across the Dome:
The people knelt upon the ground with awe:
And borne upon the necks of men I saw,
Like some great God, the Holy Lord of Rome.
Priest-like, he wore a robe more white than foam,
And, king-like, swathed himself in royal red,
Three crowns of gold rose high upon his head:
In splendour and in light the Pope passed home.
My heart stole back across wide wastes of years
To One who wandered by a lonely sea,
And sought in vain for any place of rest:
'Foxes have holes, and every bird its nest,
I, only I, must wander wearily,
And bruise my feet, and drink wine salt with tears.'
Let us not talk philosophy, drop it, Jeanne.
So many words, so much paper, who can stand it.
I told you the truth about my distancing myself.
I've stopped worrying about my misshapen life.
It was no better and no worse than the usual human tragedies.
For over thirty years we have been waging our dispute
As we do now, on the island under the skies of the tropics.
We flee a downpour, in an instant the bright sun again,
And I grow dumb, dazzled by the emerald essence of the leaves.
I am rich
My walls are lined with cupboards,
Cups and saucers
With a TV at my feet
And a bed near the door
I am rich.
The lamp beside me glows
He stood, and heard the steeple
Sprinkle the quarters on the morning town.
One, two, three, four, to market-place and people
It tossed them down.
Strapped, noosed, nighing his hour,
He stood and counted them and cursed his luck;
And then the clock collected in the tower
Its strength, and struck.
I am not yet born; O hear me.
Let not the bloodsucking bat or the rat or the stoat or the
club-footed ghoul come near me.
I am not yet born, console me.
I fear that the human race may with tall walls wall me,
with strong drugs dope me, with wise lies lure me,
on black racks rack me, in blood-baths roll me.
I am not yet born; provide me
POKE AT THE BEAR
Can talk about it
But I'm not comfortable in my skin
and I might feel exhausted afterwards
Feeling like I am the sin
Prod at the pain
and, the growl, turns inwards to me
It's whether it's scars harnessed
Oh destiny of Borges
to have sailed across the diverse seas of the world
or across that single and solitary sea of diverse
to have been a part of Edinburgh, of Zurich, of the
of Colombia and of Texas,
to have returned at the end of changing generations
to the ancient lands of his forebears,
to Andalucia, to Portugal and to those counties
where the Saxon warred with the Dane and they
mixed their blood,
to have wandered through the red and tranquil
labyrinth of London,
to have grown old in so many mirrors,
to have sought in vain the marble gaze of the statues,
to have questioned lithographs, encyclopedias,
to have seen the things that men see,
death, the sluggish dawn, the plains,
and the delicate stars,
and to have seen nothing, or almost nothing
except the face of a girl from Buenos Aires
a face that does not want you to remember it.
Oh destiny of Borges,
perhaps no stranger than your own.
The world is full of women
who'd tell me I should be ashamed of myself
if they had the chance. Quit dancing.
Get some self-respect
and a day job.
Right. And minimum wage,
and varicose veins, just standing
in one place for eight hours
behind a glass counter
bundled up to the neck, instead of
What goes on underneath
Underneath the river
Beyond all that is pretty
What delicate lurks within
that perceived as wicked
The ebbs and flows of life,
Softness eroding stubborn
A love that we find delicious
In the absence
You left behind
If you die before me
I would jump down into your grave
and hug you so innocently
that angels will become jealous.
Indoors by technology, outdoors by speedy transport
I travel the world
Today in Japan, tomorrow in Rome,
Next day by an ancient civilization or in Hawaii or Coast Ivory,
The low lands call
I am tempted to answer
They are offering me a free dwelling
Without having to conquer
The Peace Warrior Of Mzansi, among heroes - a colossus!
Sun Of The Nation; a rare gift of Providence.
Once, entangled in the web of racist succubus;
Unruffled he declares before High Justice:
(This is a composition in Pilipino Language the first one I did, the only one, and hope some of the Filipinos will get this funny poem in this site. The poem is updated with English translation)
Noong taong otsenta dekada
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Et tu marchais souriante
Épanouie ravie ruisselante
you put this pen
in my hand and you
take the pen from you put this pen
On this dry prepared path walk heavy feet.
This is not "dinner music." This is a power structure.
"Come, pretty birds, present your lays,
And learn to chaunt a goddess praise;
Ye wood-nymphs, let your voices be
Employ'd to serve her deity:
If you had the choice of two women to wed,
(Though of course the idea is quite absurd)
And the first from her heels to her dainty head
Was charming in every sense of the word: