Κάθε έθνος κι άλλο ήθος, γεμίσαν τα «πρέπει» πλήθος
Φωνάζουν όλοι για το καλό σου, μα ποιος ν΄αντέξει τον Εαυτό του
Μάτια γυαλίζουν, σώματα τρέμουν, ψυχές κραυγάζουν ασφυκτιούν
Δένουν κανόνες τις αισθήσεις, με παραισθήσεις ζωές δεν ζουν
Γέμισε το πνεύμα παπαρούνες, σπίθες στο σώμα αναπηδούν
Έσκασε ο θάνατος, μ΄έκρηξη μοιάζει, ανάσταση αναστήματος υπερτερεί
Της μουσικής ανεβαίνουν οι σκάλες, της ποίησης λέξεις χορεύουνε ποπ
Ψυχή που ξεφεύγει το σκοτάδι, νικά το αιώνιο, η τιμή ακριβή…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hope of life rules wonderfully. Very amazing sharing done definitely. Wisely penned poem share with reality.10