এত দিনে তোমার আর আমার ভালো থাকা এক হলো, বলো!
এত দিনে বুঝি দিতে পারলাম যা কিছু চেয়েছিলে
ভালো থেকো প্রিয়তম তোমার নারীর সাথে ৷
তুমি বিশ্বাস করোনি
সেদিনও তোমার ভালো থাকাটাই ছিল
আমার কাছে দামী
আত্মসম্মানের থেকেও ৷
আজ আমার ভালো থাকার সংঙ্ঘা পাল্টেছে
পাল্টে গেছে কান্নার অকারণ
তবুও টুকরো টুকরো কারণ বারন কিংবা স্মৃতিচারণ
পুড়িয়ে দিতে পারিনি ৷
ভুলই তো সব, তবুও
তুমি ভালো থাকবে বলে এখনও মধ্যরাতে
অলিকের কাছে মিনতির চিঠি লিখি
তোমার ভালো না থাকার চিলতে সম্ভাবনায়
এখনও আমি ঈশ্বরকেও শাস্তি দিতে পারি ৷
ভালো থেকো প্রিয়তম
তোমার নারীর সাথে
বিশ্বাস করো এখানে আমিও
সত্যিই ভালো আছি
তোমায় সুখী রাখতে পেরে ৷
তবুও মাঝেমধ্যে মা এর মনের মত ভয়
নেহাতই অবুঝ
ওৎ পেতে বসে যেন সুখের ও পাড়ে
তোমার নারীটি কি ঠিক আমারই মতন
ভালোবাসতে পারে?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem