Treasure Island

أحمد مطر

(العراق)

الحارس السجين


وقفت في زنزانتي
اُقُلُبُ الأفكار
أنا السجين ها هنا
أ م ذلك الحارسُ بالجوار ؟
بيني وبين حارسي جدار
وفتحة في ذلك الجدار
يرى الظلام من ورائها و ا ر قب النهار
لحارسي ولي أنا صغار
وزوجة ودار
لكنه مثلي هنا، جاء به وجاء بي قرار
وبيننا الجدار
يوشك أن ينهار
حدثني الجدار
فقال لي: إ نّ ترثي له
قد جاء باختيارهِ
وجئت بالإجبار
وقبل ا ن ينهار فيما بيننا
حدثني عن أسدٍ
سجانهُ حمار

Submitted: Tuesday, November 05, 2013
Edited: Wednesday, November 06, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (الحارس السجين by أحمد مطر )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. All about me Ma!, Damian Murphy
  2. Broken World, Poet Akinwemimo Idris
  3. Committee Meetings, Edgar Albert Guest
  4. Golf Luck, Edgar Albert Guest
  5. All The Love We Hide, Michael McParland
  6. The Simple Things, Edgar Albert Guest
  7. The Bride, Edgar Albert Guest
  8. Bread And Jam, Edgar Albert Guest
  9. The Cut-Down Trousers, Edgar Albert Guest
  10. Lullaby, Edgar Albert Guest

Poem of the Day

poet Henry David Thoreau

My books I'd fain cast off, I cannot read,
'Twixt every page my thoughts go stray at large
Down in the meadow, where is richer feed,
And will not mind to hit their proper targe.
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]