I saw three birds
of colour green
build a house
that can’t be seen
These elephants planted
a silver rose
yet it has grown
an orange nose
A shed of blue
and darkened red
a seven eyed cuckoo
to bake the bread
A cyan can
to eat the wheat
a bath which owns
some smelly feet
A dog to make
a bed of straw
a horse to suckle
two wild boars
A carnivorous donkey
that does not sleep
a rhino eating bananas
a multi-coloured sheep
What you have read
and you have seen
has actually never been
as you look up to the sky
I think it’s time to say good bye
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
“cy•an ˈsīˌan, ˈsīən/ noun noun: cyan 1. a greenish-blue color, which is one of the primary subtractive colors, complementary to red “ who knew? it is a blue! ! bri :) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A dog to make a bed of straw a horse to suckle two wild boars................. ................. you must have eaten some bad limes, as you 'forgot' to make (here) rhymes! may i suggest: a dog to make a bed of straw a horse to suckle two wild boars in awe.................? OR a dog to make a bed of whores a horse to suckle two wild boars...........? sorry, Profanisaurus, but i THOUGHT i'd already put this or another of your poems into my/our October a showcase for PH poets long ago. but i guess i must have eaten some of the same bad limes! ! ! ! ! ! bri :) i'll get it in ASAP.