Roar's chaste hide skinned, worn proud, proves pride's mane dead;
Clipped heads double back till seared necks grow naught;
Gilded rack trapped though arrows she out fled;
Goring grunter run-down ere snowbound caught.
Twain waterways bolder-choked sluiced sty clean;
Forged gift rousts bronze-beaked raptors up ere fired;
Horned beast rampages, subdued by Strength's spleen;
Mares moated, groom downed—mouths stitched—homed retired.
Girded Shrew deigns—baited slain—her boon stole;
Strait through, sun cupped, triune slayed—rustles bugged;
Stymied, lifer freed, picked by trick world's thole;
Permission conditioned hell's hound throats tugged.
Spelled insane, slew his clan—Priestess assized,
Twelve years and labors ere immortalized.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Dense, embedded and rich with a kind of war chant like a filigree painted at the shield of the mind. Intriguing and fun to grapple with. Difficult, but i'll read it several times and eventually get it a bit more and better. Thanks for sharing.
Hi Julie, I'm flattered by your thoughtful comment. Very much appreciated!