In dawn’s parade, grim troubadour treads dew
toward vicious witness who burns ragged curtain
between gone and here and bloody finger screw;
now in time forgotten, evermore he’s certain,
sentinels of consequence, and causes of all pain
in undeciphered labyrinth, catalyst birthed beside
grinning cages, poison phantoms flow down drain.
Laughter from open secret chamber deep inside
vigorous moons of heritage accompanying abrasion;
pierced tattoos of patterns guarded by scars-
mental vagabond’s flesh prison defines station
skating on planets' rings, most drunk on captive stars:
delicious fists sanctified bliss phantasmagoria,
glimpses grand banquet and tantrums of euphoria.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem