Message to the Constituents VIII
Some of them take on a friendly role when
I decide to leave it to my heart's plight
All of them create a greater picture
Reminding me, it's a quest, not a fight
Instead of casting them from frolicsome
to that of the most studious
I decided to listen to their message
For a while as urgent and serious
I realized I was telling them
What to wear before they walked out the door
Then realized it was my disposition
Expecting less than what they really wore
I now view others from their eyes when
Trying to determine who I am inside
And try to see, what I try to show; that
Which a smile and a frown can sometimes hide
Now when walking, I try to imagine
Seeing them wearing nothing at all
Trying to figure people out is good
But not is sometimes just as good a call
I find it as trying to look at one
Person as it is to see a hundred or more
Then understand them better by walking
Through the aisles of the neighborhood food store
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem