I had said I love you! I was serious;
You thought I would come over it..........
You had thought it was a passing phase,
And, you said it will only be a few days...
I counted the fingers on my left;
Then my right hand - then again,
…………. and once again!
Spring bloomed all around me;
Like printed flowers on the caressing sheets,
that comforted me each night.
Summer burned with moist air of sleepless visions;
Long and countless, hot and restless!
Fall ripened my bed with those blankets,
Like the growing red peas beneath the Ormosia**;
which the Chinese called 'love peas' since ancient days.
Winter whispered purity, beneath
The blankets of snow and promises.
Tonight, as I climbed into bed alone,
I did leave the light on for you again.
** Ladybug-Tree Seeds (Ormosia) . These seeds came from a tree called Ormosia, in the bean family. The tree grows to very tall heights in the tropical rainforest.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
how could she not believe in such timeless love.. to be a passing phase.. and of a few days?