Over the darkness of a lake
it moves across from some distant height
into a dream while I’m still awake
as if its coming were no mistake
but planned long before its sudden flight
over the darkness of a lake.
Its image I now can always take
with me (when it is long out of sight)
into a dream while I’m still awake.
There’s now a bond that nothing can break
a bond fused once in the shadow of light
over the darkness of a lake:
a shadow that moves me when mornings wake
me from the dreams of a long, deep night
into a dream while I’m still awake
for a faraway joy is still able to take
my whole being like a bird in flight
over the darkness of a lake
into a dream while I’m still awake.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem