A year you have become old,
And old means wise,
Don't worry about the wrinkles,
Believe me your beauty is more than suffice.
A woman you have become,
And woman means strength,
Be as enlightened as you can be,
You gotta go for your dream, no matter the length.
No more you are a little girl,
But don't let that stop you,
You can still skip and have braids,
Don't let that grown up crop you.
I have been meaning to say,
Today I got a chance,
You are not alone in your battles,
Your family and friends are your clan.
Many people out there will try to steal your chance,
They will never miss an oportunity to disgrace you with their glance,
In this Male chauvinist society you will constantly be undermined,
But never stop and lose faith and fight unless you are defined.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The poem puts across the sentiments of a whole generation who has been watching the degeneration of old values in the society where many a people look upon young girls as a game.