A Cavity Of Pride Poem by Luo Zhihai

A Cavity Of Pride

Rating: 5.0

A Cavity of Pride
(Two Pairs of Couplets●Ten Words of Quatrain)


Listened to the wind and waded into the water, affairs of human life all were pulled into arms
Leaned on the desk near the window, mountains and rivers all took in the bottom of the pen
Full eyes of the rosy clouds, flowers are fragrant in spring, summer, autumn and winter
A cavity of pride, feelings around east, south, north and west


2016/12/5/罗志海写诗翻译
On December 5,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

一腔豪气
(对联体●十绝)


伏案临窗,山河尽收笔底
闻风涉水,世事都揽怀中
一腔豪气,情绕东南西北
满目彩霞,花香春夏秋冬

Monday, December 5, 2016
Topic(s) of this poem: autumn,feeling,pride,river,spring,summer,window
COMMENTS OF THE POEM
Simone Inez Harriman 16 July 2017

Wow....what a beautiful poem. A gathering of the natural elements pull the reader into the arms of this poem...lovely

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success