In flight, won't be home for years but still your thoughts are mine
Should I have asked you to be my hero, when you did not
Want any of that drama of female weaknesses
Wanted me to be strong, to stand alone
Take on my own battles, not to be
Forlorn, told me not to look
When I cannot see you
Not to ask too many
Questions
As you
Will
Go
Into
Stress
Into that
Phase called
Depression, in
A familiar fashion
Whenever struck with
Indecision or repeating
Friction, I needed to change
For you although you said don't
Be untrue, continue being the you
Who's there to understand, hold my
Hand, calm my fears, be with me thru
The storm, but when the sun is out, let me
Be on my way, not distract me with commitments
See how easily this relationship flows with us being true
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This photo is shared with me by my friend, Pedro Cornago, a portrait of him drawn by his small son. Children oftentimes see us in our true skin - unlike most adults - and will sometimes describe/depict us in unflattering ways. This photo also symbolizes for me my special friend as he also have alien characteristics, alienating me sometimes and making me see him with differently colored eyes - one white uncaring, the other so sweetly pink.