Des Agos

A mio padre

Con te, tornerei a parlare ancora con te,
ormai vivo nel tuo ricordo.
Il colore della terra disegna il tuo volto
il tempo è passato sul tuo viso,
la fatica ha appesantito la tua schiena
trascinando i tuoi giorni nell'oblio.
Una lacrima nella zolla ristagna
caduta a terra con dolce lamento,
volgo lo sguardo al sole morente
che sosta ancora all'orizzonte.
Scende lentamente la sera,
triste natura a te ritorna il sole,
non sento più il suo dolce tepore
sento nel cuore solo un triste dolore

Submitted: Sunday, July 24, 2011
Edited: Monday, July 25, 2011

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A mio padre by Des Agos )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members.. Updates

Poem of the Day

poet John Clare

I love to see the old heath's withered brake
Mingle its crimpled leaves with furze and ling,
While the old heron from the lonely lake
Starts slow and flaps its melancholy wing,
...... Read complete »


Modern Poem

poet Grace Paley


Trending Poems

  1. Invictus, William Ernest Henley
  2. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  3. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  4. The Road Not Taken, Robert Frost
  5. Dreams, Langston Hughes
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  8. Still I Rise, Maya Angelou
  9. Daffodils, William Wordsworth
  10. Eldorado, Edgar Allan Poe

Trending Poets

[Hata Bildir]