Añoro.
Amo tu pelo enmarañado
que siempre por las mañanas me ofreces
canto a tus andares adormilados
que al desayuno, la mas de las veces.
acompañan al te y al pan almibarado.
Amo tus curvas caderas
que me atan cual cuerda feroz
aunque hay algo que sujeta igual
y no es mas que el pure y el arroz.
Amo tanto tus decires a gritos
que de los muros despiertan ecos,
adoro tus tan fuertes empellones
casi tanto casi tanto como tus calzones.
Añoro ya aquella bata rosada
muy raida y vieja, apolillada,
porque al ir con ella vestida
ya me parecias un hada casada.
A veces amo el gemir de los gatos
que en la noche me dejan turulato
pero mas quiero aquel viejo dato:
“Sera un mal rato si a mujer rebato”.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem