fire-burned water-soaked
rain-beaten wind-swiped
this little shiny pebble
lies on a sunlit road
quietly awaits
a playful little foot
to kick it
onward
The Chinese version:
石子
火煉過水浸過
雨打過風刮過
這顆晶瑩渾圓的
小石子
此刻被放在
陽光耀眼的路上
靜靜等待
一隻天真好玩的腳
一路踢滾下去
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
thanks for sharing...who could that foot be? ? ?