A Sad Bridge In Eastern Europe
In a Slavic city,
Unpronouncable, on a concrete bridge,
Spanning churning gray water,
Smokestacks on the shrore belching yellow fumes.
Peering over an English paper
I saw her and we locked eyes.
She joined me on the bench:
'All alone? ' she asked.
Then we exchanged pleasantries
That soon, so soon, became profound.
Of course it began to rain.
We held hands and trotted off the bridge.
Here she told
me she had to return to work,
Home or boarding-house.
It was predestined, my loneliness, for why else was I here.
Walking the drizzling streets,
Crowded with gray brick buildings,
impossible Complex corners,
I wandered for hours,
Just needing a hand to hold.
Stan Petrovich's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (A Sad Bridge In Eastern Europe by Stan Petrovich )
- Grammar School, Edward Kofi Louis
- Ephratha, Nathalie Handal
- First Sight., Bieze Josephat
- Gaza City, Nathalie Handal
- The safety., Gangadharan nair Pulingat..
- Limerick-35, DEEPAK KUMAR PATTANAYAK
- no more love story, The Princess is
- Illogical, Margaret Moran
- Want, The Princess is
- The Passing of the Lord, Translation of .., T (no first name) Wignesan
Poem of the Day
- Mid-Term Break, Seamus Heaney
- Daffodils, William Wordsworth
- The Road Not Taken, Robert Frost
- avenues america, rwetewrt erwtwer
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Fire and Ice, Robert Frost
- A Poison Tree, William Blake
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Still I Rise, Maya Angelou
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(April 13,1939 - August 30, 2013)
- Heather Burns
(27 October 1914 – 9 November 1953)