Flowing, off a tongue's word,
seeped in soul's contemplation;
a thought, so stored in one's heart,
voiced in consternation;
for meaning, greater than a hollowness,
in a mute enounce;
wrought through by doubts,
of why they should so resound.
Spoken, in that twisted language,
known for its unknowing;
captures, whispering words,
of another's thought bestowing;
it, upon one's limited,
and descriptive bursts in quiet verse;
therein lays, the beauty in truths,
shyly locked away in time.
For each who may doubt,
the winds of thoughts so brought;
despair, in one's seeking,
for more than soul thought words;
a clarity, is that word said,
which comes from hearts, not heads;
truth, quietly shouting nouns,
or verbs, so completely read.
To waste away, and forget,
on a moment's truth, or shame;
is to face, one's new, more daring,
and fear filled time to come;
for a word, to become as closed,
within one's unspoken soul;
is to languish, in that void,
of one's every true thought untold.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
spoken in that twisted language known for its unknowing captures whispering words excellent enjoyed