After Vicissitudes Poem by Luo Zhihai

After Vicissitudes

沧桑过后

春情缕缕山门外
蝶梦悠悠桃谷中
久历沧桑君淡定
饱经风雨我从容


After Vicissitudes

Wisps of the spring feelings
outside the mountain door
The leisure butterfly dreams
in the peach valley

A long time experience of vicissitudes
you are calm
Furrowed by rain and wind
I am unhurried

10/4/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7001首对联体诗
The 7,001th Two Pairs of Couplets

Thursday, October 4, 2018
Topic(s) of this poem: butterfly,calm,door,dream,feeling,fruit,mountain,rain,spring,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success