Allama Muhammad Iqbal

(9 November 1877 - 21 April 1938 / Sialkot / British India)

Ahead of the Stars - Poem by Allama Muhammad Iqbal

sitaaro.n se aage jahaa.N aur bhii hai.n
abhii ishq ke imtihaa.N aur bhii hai.n


taahii zindagii se nahii.n ye fazaaye.n
yahaa.N saika.Do.n kaaravaa.N aur bhii hai.n


kanaa'at na kar aalam-e-rang-o-bu par
chaman aur bhii, aashiyaa.N aur bhii hai.n


agar kho gayaa ek nasheman to kyaa Gam
maqaamaat-e-aah-o-fugaa.N aur bhii hai.n


tuu shahii.n hai parwaaz hai kaam teraa
tere saamane aasmaa.N aur bhii hai.n


isii roz-o-shab me.n ulajh kar na rah jaa
ke tere zamiin-o-makaa.N aur bhii hai.n


gae din kii tanhaa thaa mai.n a.njuman me.n
yahaa.N ab mere raazadaa.N aur bhii hai.n


Comments about Ahead of the Stars by Allama Muhammad Iqbal

  • Rookie - 6 Points Dawn Fuzan (5/14/2014 5:02:00 PM)

    Allama This is an interesting piece of poetry keep it up (Report) Reply

    2 person liked.
    1 person did not like.
  • Veteran Poet - 1,242 Points Saadat Tahir (7/12/2010 9:58:00 AM)

    yes anil...indeed superb and soothing

    cheers (Report) Reply

  • Rookie A . (8/21/2009 2:57:00 PM)

    abhii ishq ke imtihaa.N aur bhii hai.n


    wah wah kya baat han... (Report) Reply

  • Rookie Anil Sarin (10/7/2005 9:47:00 PM)

    I found this poem deeply inspiring, timeless and soothing. Timeless, since the message is relevant across time. Soothing because it is written in Urdu.

    There is a warmth in Urdu that other languages don't quite achieve. Would request other readers who have a better command of Urdu to translate this poem for me. Thank you. (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: star



Poem Submitted: Thursday, January 1, 2004

Poem Edited: Tuesday, July 31, 2012


[Hata Bildir]