Henry Wadsworth Longfellow (27 February 1807 – 24 March 1882 / Portland, Maine)
Allah. (From The German Of Mahlmann)
Allah gives light in darkness,
Allah gives rest in pain,
Cheeks that are white with weeping
Allah paints red again.
The flowers and the blossoms wither,
Years vanish with flying fleet;
But my heart will live on forever,
That here in sadness beat.
Gladly to Allah's dwelling
Yonder would I take flight;
There will the darkness vanish,
There will my eyes have sight.
Poet Other Poems
- A Ballad Of The French Fleet. (Birds Of ...
- A Day Of Sunshine. (Birds Of Passage. Fl...
- A Dutch Picture. (Birds Of Passage. Flig...
- A Gleam of Sunshine
- A Nameless Grave
- A Psalm of Life
- A Shadow
- A Song Of Savoy
- A Summer Day By The Sea
- A Wraith In The Mist. (Birds Of Passage....
- Afternoon in February
- Allah. (From The German Of Mahlmann)
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.