An usa nga kag anak in diri harumamay
Tikang han katikangan in waray pahuway,
Ngatanan bubuhaton para la magmaupay,
Pagtimangno han ira mga anak nga uray.
Kag-anak seryoso hin panimangno
Bisan ha trabaho ig sasakripisyo,
Tungod han dako nga paghigugma ha iyo,
Sanglit sukli-i hin maupay niyo.
Kag-anak ngadto, kag-anak nganhi
Sanglit gu-ol la pirmi
Ha natatabo ha kada gab-i,
Kapiraw iniilob ha kada pagngaringhi.
Kag-anak susumatan hin problema
Tungod hin usa nga anak nga may anumaliya,
Duro gad it kahirak ngan kabaraka,
Pagsulbar in titipaunanhon daw la.
Sanglit kag-anak angay pasalamatan
Tungod ha ira natawo kita dinhi ha kalibutan,
Ka-anak gudla an buotan han ngatanan,
Problema naton ira naiintindihan.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
relate much po ako sa poem na to! 😙😘😊😊😊