Mathilde Blind

(1841 - 1896 / Germany)

Analkh - Poem by Mathilde Blind

Like a great rock which looming o'er the deep
Casts his eternal shadow on the strands,
And veiled in cloud inexorably stands,
While vaulting round his adamantine steep
Embattled breakers clamorously leap,
Sun-garlanded and hope-uplifted bands,
But soon with waters shattered in the sands
Slowly recoiling back to ocean creep:

So sternly dost thou tower above us, Fate!
For still our eager hearts exultant beat,
Borne in the hurrying tide of life elate,
And dashing break against thy marble feet.
But would Hope's rainbow-aureole round us fleet,
Without these hurtling shocks of man's estate?


Comments about Analkh by Mathilde Blind

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: rainbow, ocean, fate, hope, sun, life, water



Poem Submitted: Friday, January 3, 2003



[Hata Bildir]