La Fontaine (1621 - 1695 / Champagne / France)
Another Imitation Of Anacreon
PRONE, on my couch I calmly slept
Against my wont. A little child
Awoke me as he gently crept
And beat my door. A tempest wild
Was raging-dark and cold the night.
"Have pity on my naked plight,"
He begged, "and ope thy door".--"Thy name?"
I asked admitting him.--"The same
"Anon I'll tell, but first must dry
"My weary limbs, then let me try
"My mois'ened bow."--Despite my fear
The hearth I lit, then drew me near
My guest, and chafed his fingers cold.
"Why fear?" I thought. "Let me be bold
"No Polyphemus he; what harm
"In such a child?--Then I'll be calm!"
The playful boy drew out a dart,
Shook his fair locks, and to my heart
His shaft he launch'd.--"Love is my name,"
He thankless cried, "I hither came
"To tame thee. In thine ardent pain
"Of Cupid think and young Climene."--
"Ah! now I know thee, little scamp,
"Ungrateful, cruel boy! Decamp!"
Cupid a saucy caper cut,
Skipped through the door, and as it shut,
"My bow," he taunting cried, "is sound,
"Thy heart, poor comrade, feels the wound."
Poet Other Poems
- A Confidant Without Knowing It; Or The S...
- Alice Sick
- An Imitation Of Anacreon
- Another Imitation Of Anacreon
- Belphegor Addressed To Miss De Chammelay
- Epitaph Of La Fontaine Made By Himself
- Friar Philip's Geese
- King Candaules And The Doctor Of Laws
- Neighbour Peter's Mare
- Richard Minutolo
- Sister Jane
- St. Julian's Prayer
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.