Ashes Takes Her Noon Nap On My Pool Table Poem by NHIEN NGUYEN MD

Ashes Takes Her Noon Nap On My Pool Table

Rating: 3.5


Ashes is having her noon nap today.
She rests on a small pile of clothes at one end of my pool table.
I am sitting at the opposite end of this table.
Television set is not turned on and I'm editing my poems.
This cat lies there looking at me.
Her eyes are half opened then slowly she closes them.
Sometimes it appears like she is in her dream.
She blinks her eyes without seeing anything.
Quietly I sit and watch her.
My eyes meet her eyes sometimes.
After looking at me, she closes her eyes.
So happy is this cat with her noon nap.

12252014
NHIEN NGUYEN MD

Above is translation poem of the Vietnamese poem

ASHES NẰM NGỦ TRÊN BÀN BIDA TRƯA NAY- Poem by NHIEN NGUYEN MD

Ashes nằm ngủ trưa nay
Ngủ trên quần áo, đầu bàn bi-da.
Tôi ngồi bên phía đầu kia
Ti-vi không mở, sửa vần thơ tôi.
Con mèo nằm đó, nhìn tôi
Mắt lim dim mở, thế rồi nhắm luôn.
Đôi khi như giữa cơn mơ
Mắt mèo khép mở như không thấy gì.
Tôi thì vẫn cứ ngồi yên
Mắt tôi, đôi lúc, mắt mèo gặp nhau.
Nhìn tôi, mèo nhắm mắt ngay
Ôi hạnh phúc qúa giấc ngày ngủ trưa.

12252014
NHIEN NGUYEN MD

Tuesday, March 17, 2015
Topic(s) of this poem: cat,nap
COMMENTS OF THE POEM
Kim Nguyen 16 August 2016

Ashes, your cat is very cute, and intelligent.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success