I am that bear
That wakes from hibernation
Taking a groggy look around
To spy all which has changed
While I lay sleeping
My hunger returns
On a hunt for the sweetness
Of berries bursting on the vine
Time elapsed and so collapsed
Much of my familiar surroundings
Now to set out wandering woodlands
Asking for a new fragrance to follow
I long kept my roar, my growl quieted
Needing only rest to resurrect my strength
Some may think me dangerous
Coming out of the thick of trees
But I am only on quest for nourishment
Having slumbered heavy and hidden
Lean, from the lessened consumption
Of honey and bending branches
I take my chances
In hopes I will not be hunted
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
hybernation becomes a preparation