Beauties In Ancient Times Poem by Luo Zhihai

Beauties In Ancient Times

古代丽人

掌上欣飞燕
花前妒玉环
朔风诗韵瘦
残叶月光寒

注:第一二句振波浪清作,第三四句罗志海作。


Beauties In Ancient Times

On the palm
Feiyan were happy

Before the flowers
Yuhuan envied

Rhymes were thin
in the north wind

Moonlight was cold
on the residual leaves

Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

6/22/2018对联体 ● 五绝 罗志海译
Couplet Poem ● Five Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6257首对联体诗
The 6,257th Couplet Poem

Friday, June 22, 2018
Topic(s) of this poem: ancient,beauty,envy,flower,happy,leaf,light,moon,rhyme,time
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success