Before Dawn
Woke up the bedroom darker than the night outside which
had the benefit of streetlights and light from windows of
the sleepless. when I closed my eyes, I saw a myriad of stars
a galaxy of colours which circled around for no apparent
but since everything has a reason, even insanity, I took it
the colurs had a goal, a lofty purpose, if only to keeping me
entertained a four in the morning. and spare me the thought
of death – a thought that stalks- all old people everywhere.
it is also a banal, like a cigarette addiction, for in their heart
there is a tiny spark that tells them they are the exception
the people that will live forever and thus blessed with man´s
ancient illusion we can sleep a little bit longer.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem