As I sit here in pensive,
That menace my life,
I'm doleful disconsolated,
Weeping in dismal,
Tears rolling down my cheeks,
Forlorn pessimistic,
And woebegone lose my life.
I work hard and I earn a token,
I've started feeling pain,
All that menace me.
Dreary routine of working,
Vague and violate,
Glum and stricken of morbid,
That I'm living in melancholy,
Making of disheartened
And languishingly despairing.
Oh! Sitting here looking dejected,
In doldrums like a bereaved,
A besmirch I'll be in somber,
When I quit my job,
I'm not afraid to quit my job,
But the penniless bereaved!
My life festooned with despondent,
Cheerless dismal that I teetes,
On the brink that menaces me,
And all that I'm languishing,
Teeter how to live
With disconsolation in me,
That bombards and sullens me!
Tears rolling down onto this paper
All mixed with ink and
Torn asunder, I can't mend it back,
And gruesome, Oooh!
Show me the other side
Of the blue mood.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I like poems with such themes; dark/sombre. Your piece is deep.