Boko-Fade Poem by Arnee Akpan

Boko-Fade



Blah! Blah! Blah!
The news reader blabs in english
The time is 3 o'Clock,
The sun is angry about today.
In my bed day dreaming,
I see visions with my eyes wide open
Not a soothsayer nor am I an Oracle
Yet a vision awakens within my soul
A vision of today for tomorrow.


In my vision,
I see hands become too weak to pull the trigger,
Metals of death slides down the hands of it's carrier,
The bazooka has become to heavy to lift,
The bandoleer stings it's wearer,
Warlords turn inmates
The word ‘Terrorism' is omitted from the encyclopedia.


The use of ‘Infidel' turns history,
In my dream,
The Imam hugs the Bishop
Kaftans, Bubas, Okrikas unite
I hear voices from the blood spilled today together with the strength of tomorrow chant;
Boko-fade! Boko-fade! Boko-fade!
People jubilating with their heart pumping fast with relaxation,
‘Boko-fade'
A phrase of justice,
A phrase of peace for the troubled soul,
A phrase of equity,
A phrase of unity.


Explosions fade away,
A man in a black jacket addresses my country men and ends with;
‘Boko-fade'
A degradation of evil and saviour of humanity.

Tuesday, November 1, 2016
Topic(s) of this poem: terrorism
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success