Treasure Island

Elinor Morton Wylie

(7 September 1885 – 16 December 1928 / Somerville, New Jersey)

Bronze Trumpets and Sea Water - On Turning Latin into English


Alembics turn to stranger things
Strange things, but never while we live
Shall magic turn this bronze that sings
To singing water in a sieve.

The trumpets of Cæsar's guard
Salute his rigorous bastions
With ordered bruit; the bronze is hard
Though there is silver in the bronze.

Our mutable tongue is like the sea,
Curled wave and shattering thunder-fit;
Dangle in strings of sand shall he
Who smoothes the ripples out of it.

Submitted: Friday, January 03, 2003

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read poems about / on: magic, silver, water, sea

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Bronze Trumpets and Sea Water - On Turning Latin into English by Elinor Morton Wylie )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. A Visionary, Edward Kofi Louis
  2. Ezandleni zengelosi, senzokhaya umhayi
  3. Ungibonisile, senzokhaya umhayi
  4. I had a Dream..., Suzette Richards
  5. The new Don Quixotes in our time, MOHAMMAD SKATI
  6. Rainbow Looms, Edward Kofi Louis
  7. Ngiyindodana yakwa Zulu, senzokhaya umhayi
  8. Uyakhumbula, senzokhaya umhayi
  9. Wedwa, senzokhaya umhayi
  10. time or space?, ko the skipper

Poem of the Day

poet James Whitcomb Riley

When the frost is on the punkin and the fodder's in the shock
And you hear the kyouck and gobble of the struttin' turkey cock
And the clackin' of the guineys, and the cluckin' of the hens
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Claude McKay

 
[Hata Bildir]