Gabriel Eshun


Burdens Of Beams - Poem by Gabriel Eshun

Our barns are blessed with cobs of wisdoms
Like: It is unfair for fan of a mouth to kill fire in
A meal and a different mouth to snatch-and-crunch”
But this is the drama enthralling farmers for decades
Oh how long must they come to their own, but
Their own heed to them not—
Their gonggongbeats are far from hieroglyphics
Thus 80% of trees for timber come from their farmlands
Thus they bear responsibilities of trees on their farmlands…
The sapele trees
The wawa trees
Denya, the mahogany trees …

But yearly blueprints of governmentalities
Of alienation…
Slap their Rights of possession

Oh how long must they come to their own, but
Their own heed to them not—
Their gonggongbeats are far from hieroglyphics
We shoulder the responsibilities
Of trees on our father/mother farms…
So free this right
So we can promote this possession right…
And
Oh
Happy
Happy
We
Will
Be
If this
Ancestral
Wisdom is set in
Touch with our
Post-colonial
Governing
Sense
Pronto, pronto

PRONTO! ”

Addition: on record some of these landowners do
Margaret Garner to seedlings of trees
On their lands/plantations—a form of resistance?


Comments about Burdens Of Beams by Gabriel Eshun

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, February 6, 2008

Poem Edited: Wednesday, February 13, 2008


[Hata Bildir]