潔淨
采菊歸來霞滿簍
杖藜而上露全身
湖天一色爭圓月
風雨千山洗垢塵
Clean
I picked chrysanthemums and returned, rosy clouds full in my basket
I walked up on stick, dew on my whole body
Lake and sky in the same color fought for a full moon
The wind and rain in a thousand mountains washed dust and filth
4/16/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9897首對聯體詩
The 9,897th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft) . The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I picked chrysanthemums and returned, rosy clouds full in my basket, wonderful poetic lines.. lake and sky and the full moon. great poem my dear Luo. tony