Complaining To The Moon_(Translation From Croatian) Poem by Neran Sati

Complaining To The Moon_(Translation From Croatian)



Dear Mooney, on that lucent sky
How thy leap today is high!

Oh, moon eternal, of course so fast
No force be there to out your wear!

Your face is meant - forever young!
Not to crumble, whatever around.

Thou dear, everlasting chum!

Did you know, that we - humans,
to serve our life - got nerve to

wreathe - just a single twit? At times
though, less than half of it..



(1998)

Sunday, October 11, 2015
Topic(s) of this poem: life,loss,moon,nature,night,sky,alone,dream,grief ,lament
COMMENTS OF THE POEM
Neran Sati 11 October 2015

Forever young, is it possible - in solitude? I think only for the moon.That's why I like it. Thanks, Kewayne!

0 0 Reply
Kewayne Wadley 11 October 2015

Now that's a thought. Forever young I like what you've done here. The up's and down's of being alone

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success