C-rimson day has broken;
H-aze has slowly died;
R-ested sun has turned
I-nto a flaming fire outside.
S-econd month of the year
T-he cold rain stops falling;
I-n the sky is the brightness,
N-o more mist
E-leventh morning.
T-urn your deepest sorrow
I-nto a moment of pure delight;
B-athe yourself with shine
U-sing not the dusk of night.
R-ead this verse of mine
C-omprehend the lines on page;
I-nterpret the deeper thought,
O-pine on the content of message.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem