There is a place, a river run,
dark flowers by the path.
And many lovers pass this way,
escaping earthly wrath.
There I cut the richest bloom
of royal and regal hue.
And this is all I have to give.
I bring it here for you.
I found that forest in a dream.
I walked the river run.
Alas, the vision had to fade,
to match the setting sun.
So I must seek the dream again,
and find the garden lane.
For it will guide me unto peace,
and shelter me from pain.
I suggest unifying the transition from one line to the next: all comas; all no punctuation; or [even] periods. Control the tempo of the reader as best you can. Don't trust them/us to get it. I love the language & images.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful, 'it will guide me unto peace and shelter me from pain'