Gone But Never Forgotten.
Always Alive In Our Heart.
Death arrives among all that sound
like a shoe with no foot in it,
like a suit with no man in it,
comes and knocks,
using a ring with no stone in it,
with no finger in it,
comes and shouts with no mouth, with no tongue, with no throat.
Nevertheless its steps can be heard and its clothing makes a hushed sound, like a tree.
Health, wealth, a beautiful wife?
Don't deny, we all will die
You'll breathe your last, your life will have past
Don't pretend that death is the end
You will taste death, death never waited
Look around you, everything's created
It has a creator, it has a meaning
A mother gives birth and then comes it's weaning
The sun rises and gives us light
It sets, then falls, the blanket of night
The plants all grow, when falls the rain
They give fruits to man, and they too will want
Why does man think, he will get away?
Spending life aimlessly, as if he's here to stay
A fixed time is appointed, everything will perish
Everything you hate, everything you relish
Except the Almighty Allah, He will remain
And then will come judgement, all on one plain
Allah will say, I gave you life
I gave you health, wealth and a wife
What did you do with your time?
What did you do in your prime?
Did you spread my message, did you spread Islam?
Why not?
Did you not read the Quran?
My friends, we Muslims, we are so blessed
Allah gave us Islam to supersede all the rest
My non-Muslim friends, the Quran must be read
Read before it's too late and you're dead
You owe it to yourselves, it will make you cry
You'll know these words are from the Lord most High
Instructing mankind to the purpose of life
And the reward my friends is everlasting life
Our purpose is to worship our Lord most High
The reward is paradise where no one will die
You'll have anything you want, all the best dishes
And Almighty Allah will grant all of your wishes
This life my friends is just like a cage
We should live by His orders, to be safe from his rage
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem