O variiert Visionen der Widmung!
O der Puls-patriotischer schlagen!
O der Improvisation Mischung!
O verträumten Klang des Lebens!
all den romantischen Nuancen vibrieren
alle geliebten Seelen singen
des verzauberten Walzer
der magischen Auftakt
Zephyr, dass die schönsten Fluss
mit der Sehnsucht Nocturne
mit der temperamentvollen Mazurka
mit dem Aufruf der Etüde
die unsterbliche Konzert
reibungslos wieder die wahre Beredsamkeit
die leidenschaftliche Stegreif
stark küßte dem gnädigen Süße
Wer wird den goldenen Lied vortragen
Polen ist erstaunlich, Sohn?
Wer soll die harmonische Schönheit echo
von Zelazowa Wola stolzesten Dichter?
die Verfeinerung einer singenden Melodie
Rondo und Sonatenform eine Hoffnung fördern
, die eine revolutionäre Bewegung der göttlichen Fingern
Ballade, Scherzo und Polonaise Release eine Sensation
Für den Liebhaber fantastischer Herz
die linke Hand ein Dirigent geworden
für wohnt innerhalb des markierten Dynamik des Rubato
die rechte Hand auf einen einzigen Bar oder
ein Thema beschränkt Abbildung
(Um das 2010-Feier Chopin gewidmet)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem